TRADUZIONE TECNOLOGICA

La MEDEL, grazie alla propria esperienza industriale ed alle elevate competenze tecniche, nell’ambito delle tecnologie avanzate, del proprio personale interno e dei consulenti a lei legati, propone nel settore dei sistemi militari navali una nuova idea di rivalutazione delle obsolescenze con la “Traduzione Tecnologica”.

MEDEL, thanks to its industrial experience and high technical skills, in the field of advanced technologies, its own internal staff and consultants linked to it, offers in the field of naval military systems a new idea of revaluation of obsolescence with the " Technological Translation ".

Cosa intendiamo per “Traduzione Tecnologica”?

Il concetto di "Traduzione tecnologica" consiste nella riprogettazione dell'elettronica obsoleta utilizzando componentistica avanzata e facilmente reperibile sul mercato con l’utilizzo delle parti strutturali esistenti quali, per esempio, antenne, armadi, locali, basamenti ecc.

Il bacino di interesse è costituito dai Sistemi elettronici Militari navali, il 90% di essi ha forti limitazioni per obsolescenze ed è ormai inutilizzabile operativamente, con un tempo residuo di vita degli scafi navali ed annesse motorizzazioni, stimato in 15-20 anni. 

Le alternative possibili consistono nell’acquisizione di Sistemi elettronici nuovi, che significherebbe rivoluzionare anche la struttura nave, oppure nell’acquisizione dell’intera unità navale nuova; in entrambi i casi a costi decisamente elevati.

 

What do we mean by "Technological Translation"?

The concept of "technological translation" consists in the redesign of obsolete electronics using advanced components and easily available on the market using  existing structural parts such as, for example, antennas, cabinets, rooms, stands, etc.

The basin of interest consists of Naval Military Electronic Systems, 90% of them have strong limitations for obsolescence and is now unusable operationally, with a residual life time of the naval hulls and annexed engines, estimated in 15-20 years.

The possible alternatives consist in the acquisition of new electronic systems, which would also revolutionize the ship structure, or in the acquisition of the entire new naval unit; in both cases at decidedly high costs.

 

La Terza Via, perché conviene? 

La Traduzione Tecnologica è la terza via fra la “Grande Manutenzione” e il “Tutto Nuovo”, permette di proiettare l’efficienza operativa dei sistemi complessi di ulteriori 15-20 anni con tecnologie di ultima generazione, inoltre può migliorare, ove possibile, le prestazioni operative dei sistemi, perfezionando l’approccio logistico e l’MTBF.

Permette di avere fermi nave nettamente inferiori rispetto ad una ristrutturazione con sistemi nuovi e di riutilizzare locali, armadi, rack e basamenti dei sistemi già esistenti, evitando così di riottenere le certificazioni di qualifica

La terza via consente di ottenere costi inferiori rispetto ai sistemi nuovi di circa il 50% con un bacino di mercato basato sulle unità navali di 20 -30 anni di vita.

 

The Third Way, why is it convenient?

The Technological Translation is the third way between the "Great Maintenance" and the "All New", allows you to project the operational efficiency of the complex systems of 15-20 years with latest generation technologies, and can improve, where is it possible, the operational performance of the systems, perfecting the logistic approach and the MTBF.

It allows you to have significantly lower ship stops compared to a restructuring with new systems and to re-use the premises, cabinets, racks and bases of existing systems, thus avoiding to regain qualification certifications

The third way leads to lower costs compared to new systems of about 50% with a market area based on naval units of 20-30 years of life.

 

Esempio di Traduzione Tecnologica: 

Il team di MEDEL è composto da risorse dotate di pluriennale esperienza nell’ambito dei Sistemi di Difesa Navale, con: 

  • Capacità di integrazione di Sistemi di Combattimento (SdC) maturate su svariati progetti sviluppati per Unità Navali e Terrestri dagli anni 70 ad oggi, sia per Marina Militare che per l’Aeronautica Italiana nonché per vari paesi esteri.
  • Competenze dirette maturate nel corso dello sviluppo di progetti di Sistemi complessi integrati dagli anni 70 ad oggi, grazie a tali prerogative che si delineano dall’analisi delle necessità dei clienti, dalla applicazione delle ultime tecnologie, dalla progettazione in proprio sino a giungere alla produzione ed alla logistica post vendita attraverso joint con società locali, si rivitalizzano sistemi integrati complessi che sarebbero altrimenti stati condannati ad essere dismessi.
  • Piena competenza nella stesura della documentazione di programma/progetto, in linea con le normative standard militari.

 

Example of Technological Translation:

The MEDEL team is made up of resources with years of experience in the field of Naval Defense Systems, with:

 

  • Capacity of integration of Combat Systems (SdC) accrued on various projects developed for Naval and Terrestrial Units from the 70s to today, both for Navy and for the Italian Air Force as well as for various foreign countries. 
  • Direct skills gained during the development of complex systems projects integrated from the 70s to today, thanks to these prerogatives that are outlined by the analysis of customer needs, the application of the latest technologies, from the design in-house to the production and to post-sales logistics through joint ventures with local companies, complex integrated systems that would otherwise have been condemned to be divested are revitalized.
  • Full competence in drafting program / project documentation, in line with military standard regulations.

 

SEGUI MEDEL SUI SOCIAL NETWORK

Client Section